Откинем в сторону всё лишнее, личное и не интересное. Как в очередной раз показала практика, нужен треш, сисьГе и конфликт, а не «бла-бла-бла, родила вчера кота».. Их есть у меня.
Конечно, мне гораздо интереснее смотреть на женщин глазами мужчин. Это всегда обратная сторона медали. Это то, что остается за кадром, когда мы между собой перемываем косточки нашим, не нашим и вообще непонятно чьим мужчинам.
С другой стороны никто не расскажет всем нам о женщинах больше, чем сама женщина. Или психолог. Они, как и врачи, как известно, не имеют половых признаков. Не считая первичных. Женщина, конечно, может и приукрасить, а может и правду сказать.
Вот именно такую правду я и увидела в только что прочитанной книге (название в заголовке). Давненько меня чтиво так не поглощало, что я отбросила в сторону итальянский, и в метро-таки читала, а не корявым почерком выписывала домашнее задание в тетради.
Безумно простое и безумно гениальное (на мой взгляд) произведение неизвестной мне доселе Милены Ивановой. Несмотря на почти русское имя и пипец какую русскую фамилию, она не русская, она болгарка, но живет в Испании. Собственно, и действие романа разворачивается в Испании. Что лишний раз доказывает, что фраза «O tempora, o mores!» в равной степени относится не только к Азии, но и к Европе.
Вообще сама книга написана скорее как дневник. Или, если говорить более высокопарным языком, то мемуары. Женщина повествует о своей жизни. И о важной составляющей своей жизни – мужчинах. Вся книга разбита на главы. Каждая глава – фрагмент жизни, период, связанный с отдельным мужчиной. Более того, я бы сказала, что это не просто проза, не просто современная проза, это эротическая проза. Ибо та самая с очень редкой фамилией достаточно крупным планом повествует и об этой стороне жизни своей героини. Но это не главное. Не самое главное в книжке, как мне показалось. Гораздо важнее понять и проникнуться переживаниями героини, которая, как многие современные девушки ищет.. сама не знает, чего, пытается, теряет, ошибается. И делает себя сама. Начиная с первых страниц.
В общем, мне понравилось. Несмотря на то, что, на мой взгляд, местами хромал перевод. Да и книжка, насколько я поняла, не из популярных.
З.Ы. Насть, и почему-то всю книгу думала о тебе. Не знаю, но сработал такой ассоциативный ряд.